"Ōkami 2: Temu bual eksklusif dengan Capcom, Kamiya, dan Head Mesin pada sekuel"
Dua puluh tahun selepas debut yang mempesona ōkami asal, dewa Amaterasu yang dihormati, perwujudan semua yang baik dan daya hidup yang memupuk, bersedia untuk membuat pulangan yang luar biasa. Diumumkan pada Anugerah Permainan tahun lepas, sekuel yang sangat dijangka kepada ōkami kini sedang dalam pembangunan. Hideki Kamiya, baru -baru ini berpisah dengan Platinum Games, telah menubuhkan studio barunya, Clovers, dan mengambil peranan pengarah. Usaha ini disokong oleh Capcom, pemilik IP dan penerbit, dan mesin kepala mesin, sebuah studio dengan veteran Capcom yang menyumbang kepada pembuatan semula HD ōkami di antara tajuk lain. Pasukan di belakang sekuel ini adalah gabungan pemaju berpengalaman dari permainan asal dan bakat segar, semuanya didedikasikan untuk memperluaskan warisan ōkami.
Walaupun treler penggoda menggerakkan emosi dan mempamerkan penglibatan angka -angka utama, butiran mengenai sekuel telah terhad. Soalan -soalan berlama -lama mengenai arah naratifnya, daya penggerak di belakang penciptaannya, dan sama ada serigala dalam treler itu memang Amaterasu. Untuk menerangkan misteri -misteri ini, IGN baru -baru ini melawat ibu pejabat projek di Osaka, Jepun, kepada pengarah wawancara Hideki Kamiya, pengeluar Capcom Yoshiaki Hirabayashi, dan pengeluar karya mesin Kiyohiko Sakata. Dalam sesi dua jam yang komprehensif, mereka membincangkan sekuel ōkami, usaha kerjasama mereka, dan masa depan studio mereka.
LR: Kiyohiko Sakata, Hideki Kamiya, Yoshiaki Hirabayashi. Kredit Imej: IGN. Inilah Q & A penuh wawancara itu, yang telah diedit ringan untuk kejelasan:
IGN: Kamiya-san, anda telah bercakap sebelum ini tentang mengapa anda meninggalkan platinumgames. Anda mengatakan bahawa anda merasakan ia akan pergi ke arah yang berbeza dari kepercayaan anda sebagai pemaju. Dan anda berkata anda mahu membuat permainan yang hanya boleh dibuat Hideki Kamiya. Apa kepercayaan tentang perkembangan permainan yang penting bagi anda dan bagaimana anda mengharapkan mereka membentuk clovers '?
Hideki Kamiya: Ini soalan yang rumit. Pada bulan September 2023, selepas kira -kira 16 tahun di Platinum, saya mengumumkan pemergian saya. Alasan utama adalah perbezaan dalam penglihatan; Saya merasakan syarikat itu bergerak ke arah yang bertentangan dengan aspirasi saya sendiri. Walaupun saya tidak dapat menyelidiki spesifik, keperibadian pencipta permainan adalah penting dan secara langsung mempengaruhi pengalaman pemain. Misalignment dalam matlamat pembangunan ini membawa saya mencari jalan baru di mana saya dapat menyedari penglihatan saya.
Seterusnya, saya mengasaskan Clovers, idea yang terwujud selepas meninggalkan Platinum. Melalui perbincangan dengan rangkaian saya, saya membayangkan persekitaran pembangunan di mana saya dapat mencapai matlamat kreatif saya.
Apa yang mentakrifkan permainan Hideki Kamiya? Jika saya tidak tahu anda telah membangunkan sesuatu, bagaimanakah saya melihat permainan itu dan berkata, "Ah ya, Hideki Kamiya membuat ini?"
Kamiya: Permainan Hideki Kamiya tidak perlu mengisytiharkan penciptanya secara terang -terangan. Tumpuan saya adalah untuk membuat pengalaman unik yang tidak ditemui oleh pemain sebelum ini. Usaha saya semasa pembangunan ditujukan untuk memastikan permainan menawarkan cara keseronokan yang tersendiri, iaitu apa yang saya berusaha untuk berkomunikasi melalui kerja saya.
Apakah hubungan antara Clovers dan Clover Studio, jika ada? Adakah semanggi, tumbuhan, mempunyai makna yang istimewa untuk anda?
Kamiya: Nama Clovers berterusan dari masa saya di Clover Studio, sebuah bahagian yang saya bangga di Capcom. Daun semanggi, yang melambangkan bahagian pembangunan keempat di Capcom, memegang kepentingan untuk saya. Di samping itu, 'c-pencinta' mewakili komitmen kami terhadap kreativiti, yang menjadi pusat kepada etos studio kami, yang dicerminkan dalam logo kami dengan empat 'C melambangkan semanggi empat daun.
Logo Studio Clovers.
Jelas Capcom sangat terlibat dalam hal ini. Tetapi kedengarannya seperti anda memikirkan hubungan rapat dengan Capcom, mungkin sebelum ōkami masuk ke dalam gambar ketika anda mula -mula memulakan clovers. Adakah idea di sebalik clovers studio yang anda akan mengekalkan hubungan yang sangat dekat dengan Capcom?
Yoshiaki Hirabayashi: Dari perspektif Capcom, kami sentiasa menghargai IP ōkami dan menginginkan sekuel. Kamiya, sebagai pengarah asal, merupakan komponen utama dalam visi ini. Apabila kita mengetahui tentang pemergiannya dari Platinum, perbincangan untuk projek ini bermula dengan sungguh -sungguh.
Ceritakan kisah bagaimana ini berlaku. Mengapa ōkami? Kenapa sekarang? Bagaimana padang ini berlaku? Siapa yang meyakinkan siapa?
Hirabayashi: Kami sentiasa mencari peluang untuk mengembangkan ōkami. Masa adalah tepat ketika Kamiya meninggalkan Platinum, menjajarkan persediaan dan kakitangan utama kami.
Kamiya: Saya selalu mahu melengkapkan cerita ōkami, yang merasa belum selesai. Perbualan kasual saya dengan rakan -rakan, terutamanya [pengeluar capcom Jun] Takeuchi, lebih banyak minuman sering berputar di sekitar mimpi ini. Pemergian saya dari Platinum membuka pintu untuk menjadikannya realiti.
Kiyohiko Sakata: Bagi kita dari Clover Studio, ōkami adalah IP yang dihargai. Masa projek ini terasa sempurna, menyelaraskan semua elemen yang diperlukan.
Saya fikir mungkin banyak pembaca kami tidak biasa dengan kerja kepala mesin. Begitu juga anda bersedia memperkenalkannya sedikit dan memberitahu orang tentang apa yang ada, dan apa yang anda lakukan, dan bagaimana anda terlibat?
SAKATA: Mesin Kerja Ketua adalah sebuah syarikat yang baru ditubuhkan yang berakar pada M-Two, yang bekerja rapat dengan Capcom untuk meningkatkan pengiktirafan permainan kami. Asal -usul kami mengesan kembali ke Divisyen Empat Capcom, berkongsi akar dengan Kamiya. Kami bertindak sebagai jambatan antara Clovers dan Capcom, memanfaatkan pengalaman kami dengan kedua -dua entiti dan kebiasaan kami dengan enjin RE, yang kami gunakan untuk projek ini. Di samping itu, kami mempunyai ahli pasukan yang bekerja di ōkami asal, memastikan kesinambungan.
Hirabayashi: Kerja kepala mesin juga menyumbang kepada pelabuhan PS4 ōkami, serta tajuk baru -baru ini seperti Resident Evil 3 dan 4, menggunakan enjin RE.
Mengapa enjin semula? Adakah terdapat perkara yang boleh anda lakukan dengan yang akan membantu khusus untuk jenis perkara yang anda mahu lakukan dengan sekuel ōkami?
[Terdapat jeda lama.]
Hirabayashi: Ya.
[Semua orang ketawa.]
Hirabayashi: Ya, walaupun kita tidak boleh pergi ke spesifik. Enjin RE sangat penting untuk merealisasikan visi artistik Kamiya-san untuk projek ini.
Kamiya: Enjin RE terkenal dengan keupayaan ekspresinya, dan peminat mengharapkan tahap kualiti dalam permainan kami.
Saya mahu kembali kepada sesuatu yang anda katakan tadi. Anda mengatakan bahawa Capcom telah mahu melakukan sekuel ōkami untuk masa yang sangat lama. Saya fikir sesetengah orang mungkin benar -benar mendapati bahawa mengejutkan kerana nampaknya orang umumnya memahami bahawa pada masa itu ōkami keluar, ia dilihat mungkin tidak melakukan juga secara komersil seperti yang anda mahu. Oleh itu, saya ingin tahu mengapa ōkami sentiasa begitu istimewa dan telah menjadi sesuatu yang Capcom telah memikirkan untuk ini?
Hirabayashi: ōkami mempunyai fanbase yang berdedikasi dalam komuniti Capcom. Walaupun prestasi komersil awalnya, permainan telah menjual berjuta -juta dan terus menarik pemain. Ia adalah IP yang unik dengan aliran pertunangan yang mantap.
KAMIYA: Pada mulanya, kami prihatin untuk mencapai khalayak yang luas, tetapi siaran berikutnya dan maklum balas peminat telah menunjukkan sokongan yang kuat. Pengumuman di Anugerah Permainan dan reaksi seterusnya dalam talian mengesahkan rayuan yang berterusan permainan.
Anda benar -benar mengumpulkan apa yang kelihatan seperti pasukan impian di sini orang yang hanya mempunyai kemahiran dan kebiasaan yang sempurna untuk bekerja pada permainan ini, khususnya. Adakah terdapat rancangan untuk mendapatkan mana -mana bekas orang semanggi yang terlibat? Saya membaca baru-baru ini, Kamiya-san, ada bekas parti minum Platinum Platinum semacam? Saya tidak tahu, adakah anda merancang untuk mendapatkan orang seperti [Shinji] Mikami, atau [Abebe] Tinari, atau [Takahisa] Taura, atau mana -mana orang yang terlibat dalam ini?
KAMIYA: Beberapa individu dari pasukan ōkami asal terlibat melalui kerja kepala mesin. Walaupun kami tidak akan menamakan nama, pasukan semasa lebih kuat daripada sebelumnya, terima kasih kepada kemajuan moden dan penambahan profesional mahir.
Kamiya-san, anda mengatakan sesuatu tentang perkara itu dalam wawancara yang anda lakukan dengan Ikumi Nakamura tentang berharap anda mempunyai pasukan yang lebih kuat buat kali pertama. Sepertinya anda telah menangani perkara itu.
KAMIYA: Ya, seperti yang dibincangkan dengan Ikumi, kami mengenal pasti bidang untuk penambahbaikan dengan pasukan asal. Dengan pasukan yang lebih kuat sekarang, kami lebih baik untuk berjaya, walaupun cabaran tidak dapat dielakkan.
Hirabayashi: Terdapat tiga laluan yang berbeza untuk menyertai projek ini. Jangan ragu untuk memilih satu.
Adakah mana -mana daripada anda memainkan semula ōkami pertama baru -baru ini di sekitar pengumuman itu?
Hirabayashi: Saya mengkaji DVD yang datang dengan buku seni, yang termasuk kandungan potong.
Kamiya: Saya tidak menyedari DVD itu.
Sakata: Anak perempuan saya memainkan versi Switch baru -baru ini, menghargai bimbingan dan kebolehcapaiannya walaupun umurnya.
Hirabayashi: Anak perempuan saya menikmati versi Switch, melihatnya sebagai permainan yang indah dan inspirasi, yang juga bergema dengan saya.
Nah, anda berdua sudah menjawab soalan seterusnya, tetapi jika anda ingin menambah apa -apa, sila lakukan. Saya akan bertanya kepada anda semua, melihat kembali asal, apa yang paling anda banggakan? Apa yang anda fikir menonjol sebagai sesuatu yang ōkami pertama benar -benar baik yang anda mahu lakukan dengan baik sekali lagi dalam sekuel?
[Terdapat jeda yang panjang sementara Kamiya menganggap bagaimana untuk menjawab.]
Kamiya: Inspirasi saya untuk ōkami berasal dari kampung halaman saya yang kaya dengan alam di Nagano. Semangat ini mendorong sekuel, di mana saya bertujuan untuk mengimbangi keindahan alam dengan unsur -unsur gelap cerita. Saya mahu pemain dari semua peringkat umur menikmati kedalaman naratif ini.
Saya mempunyai sedikit soalan bodoh. Bolehkah saya menunjukkan gambar kepada anda? Adakah anda tahu cerita di sebalik ini?
[Mereka semua enggan mengulas]
Oleh kerana anda membuat ōkami yang pertama, apa yang anda rasa telah berubah tentang perkembangan permainan dan teknologi yang akan mempengaruhi bagaimana anda mendekati sekuel?
Sakata: Gaya tangan ōkami yang asalnya mencabar dengan perkakasan PS2. Teknologi hari ini, terutamanya enjin RE, membolehkan kita mencapai dan melepasi visi asal kita.
Skrin Teaser Anugerah Permainan Okami 2
9 gambar
Nah, bercakap tentang teknologi baru, adakah anda mempunyai pendapat mengenai Nintendo Switch 2?
Hirabayashi: Kami tidak dapat memberi komen mengenai Nintendo Switch 2 dari sisi Capcom; Sebarang maklumat akan datang dari Nintendo.
Kamiya: Secara peribadi, saya suka melihat konsol maya yang reboot.
Saya tahu anda tidak benar -benar mengatakan banyak tentang kandungan sebenar sekuel pada masa ini, tetapi saya fikir saya akan cuba. Bolehkah anda mengatakan apa -apa tentang mana -mana tema besar atau idea atau cerita yang anda rasa anda tidak dapat memberitahu cukup dalam ōkami pertama yang anda ingin meneroka dalam sekuel ini?
Kamiya: Saya mempunyai visi yang jelas untuk tema dan cerita sekuel, yang saya telah berkembang selama bertahun -tahun. Ini mengenai membawa visi ini kepada para peminat.
Hirabayashi: Sekuel meneruskan kisah permainan asal.
Kamiya: Kami tidak berada di sini untuk meniru permintaan peminat dengan tepat tetapi untuk mencipta pengalaman yang menyeronokkan yang memenuhi jangkaan mereka. Saya mempunyai rancangan terperinci, dan saya tidak akan mengabaikan maklum balas peminat.
Anda mengatakan bahawa ini adalah tindak lanjut kepada cerita yang diberitahu di ōkami. Itulah Amaterasu dalam treler yang kita lihat di Anugerah Permainan, bukan? Bolehkah anda mengesahkannya?
Kamiya: Saya tertanya -tanya.
[Semua orang ketawa.]
Hirabayashi: Ya, ia adalah amaterasu.
Apa perasaan anda tentang ōkamiden? Adakah kita akan mengakui ōkamiden dalam ini?
Hirabayashi: Kami mengiktiraf peminat ōkamiden dan maklum balas mereka. Sekuel adalah kesinambungan cerita ōkami asal.
Ia boleh menjadi sukar untuk kembali ke permainan yang lebih lama di mana kawalan kepada penonton moden mungkin merasa sudah lapuk, tetapi sekali lagi anda mempunyai peminat dari asal yang mungkin lebih suka kaedah kawalan seperti itu. Apakah pandangan umum mengenai sistem kawalan untuk permainan ini dan apa jenis permainan yang anda ingin sampaikan?
Kamiya: Kami berada di peringkat awal pembangunan, tetapi saya sedang mempertimbangkan memodenkan kawalan sambil menghormati rasa permainan asal. Kami akan meneroka pelbagai penambahbaikan.
Adakah saya betul dengan mengandaikan bahawa sekuel ini sangat, sangat awal dalam pembangunan?
Hirabayashi: Ya, kami baru bermula tahun ini.
Apa yang menyebabkan anda mengumumkannya begitu awal di Anugerah Permainan tahun lepas?
Hirabayashi: Kami teruja dan ingin berkongsi komitmen kami untuk menjadikan permainan ini menjadi kenyataan.
Kamiya: Mengumumkan ia merasakan janji kepada peminat bahawa kita mengubah impian ini menjadi realiti.
Adakah anda bimbang apabila ini tidak dapat dielakkan mengambil sedikit masa untuk membuat, anda akan mempunyai peminat yang memukul pintu anda, tertanya -tanya di mana permainan ini?
Hirabayashi: Kami memahami keghairahan peminat, tetapi kami komited untuk menyampaikan permainan yang berkualiti tanpa bergegas.
Sakata: Kami akan melakukan yang terbaik.
Hirabayashi: Kami tidak akan berkompromi dengan kualiti untuk kelajuan tetapi akan bekerja dengan gigih untuk melepaskan permainan tepat pada masanya.
Kamiya: Kami akan menjaga kepala kami dan bekerja keras. Harap bersabar.
Terdapat video yang boleh anda lihat apabila anda menyelesaikan ōkami iaitu, saya fikir, prototaip permainan yang anda semua bekerja, itu Amaterasu berjalan, dan pokok -pokok yang muncul di belakangnya. Adakah itu di semua inspirasi untuk penggoda sekuel ōkami? Adakah terdapat sambungan?
Sakata: Ia bukan inspirasi langsung, tetapi ia mencerminkan komitmen kami terhadap visi permainan asal.
Hirabayashi: Muzik latar belakang treler itu diilhamkan oleh permainan asal, bergema dengan peminat.
Kamiya: Lagu, yang disusun oleh [Rei] Kondoh, merangkumi semangat asal dan dipaparkan dalam treler.
Saya ingin mendengar jawapan daripada anda masing -masing, tetapi saya ingin tahu apa yang memberi inspirasi kepada anda sekarang atau apa yang anda nikmati. Apa permainan video lain yang anda mainkan, buku apa yang anda baca, filem, muzik, apa yang anda nikmati sekarang?
KAMIYA: Peringkat Takarazuka menunjukkan, terutamanya kumpulan HANA, memberi inspirasi kepada saya. Pendekatan unik mereka untuk pementasan tanpa luka atau CG mempesona saya dan mempengaruhi reka bentuk permainan saya.
Sakata: Saya menikmati persembahan panggung yang lebih kecil oleh Gekidan Shiki, menilai perasaan hidup dan keupayaan pelakon untuk menyampaikan adegan. Ini mempengaruhi matlamat kami untuk mencipta permainan yang membolehkan pemain mengalami mereka dengan cara mereka sendiri.
Hirabayashi: Saya diilhamkan oleh filem, terutama filem Gundam terkini, Gundam Gquuuuuux, yang mempamerkan pelbagai perspektif dan kedalaman emosi.
Apakah kejayaan untuk sekuel ōkami seperti anda semua?
Hirabayashi: Secara peribadi, kejayaan bermakna melebihi jangkaan peminat dan memberikan pengalaman yang menyeronokkan.
KAMIYA: Bagi saya, kejayaan mencipta sesuatu yang saya nikmati secara peribadi dan boleh dibanggakan, menjajarkan jangkaan peminat.
Sakata: Kejayaan adalah ketika pemain, baik berpengalaman dan baru, nikmati permainan. Dari perspektif kerja mesin kepala, kejayaan mencapai visi pengarah.
Saya bertanya mengenai kejayaan ōkami, tetapi sekarang saya ingin bertanya tentang kejayaan studio masing -masing. Kamiya-san dan Sakata-san sedang membina studio-studio yang lebih baru ini yang telah bercabang dari Capcom, dan 10 tahun dari sekarang, apa yang anda perlukan untuk merasakan bahawa anda telah melakukannya dengan baik, bahawa anda telah mencapai misi anda? Adakah anda bayangkan anda mungkin suatu hari nanti berakhir di bawah Capcom? Adakah anda meneruskan perkongsian ini atau terus mengusahakan lebih banyak permainan dengan mereka? Atau adakah anda akhirnya mengembangkan IP anda sendiri? Seperti apa rupanya?
Sakata: Dalam 10 tahun, saya mahu kerja kepala mesin untuk terus membuat permainan. Sebagai pencipta, kami akan terus bekerja, tetapi matlamatnya adalah untuk syarikat itu berkembang melampaui tempoh kami.
KAMIYA: Matlamat Clovers adalah untuk mengumpulkan individu yang berfikiran dan memupuk kerjasama. Kami baru bermula, dan tumpuan kami adalah untuk membina pasukan yang sejajar dengan visi kami.
Ketiga -tiga mereka meminta peluang untuk menutup dengan menyampaikan satu mesej akhir terus kepada peminat:
Hirabayashi: Terima kasih atas semangat anda selepas treler. Ia mungkin mengambil masa, tetapi sila bersabar kerana kami berusaha untuk merealisasikan impian kami untuk mewujudkan sekuel ōkami.
Sakata: Projek ini didorong oleh pasukan yang bersemangat mengenai siri ini. Kami bekerja keras untuk memenuhi jangkaan semua orang.
Kamiya: Projek ini sangat peribadi kepada saya, dan tanpa sokongan anda, tidak mungkin. Terima kasih kepada semua orang, Capcom, dan mesin kepala berfungsi untuk kerjasama ini. Kami komited untuk mencipta permainan yang akan anda nikmati. Sila nantikannya. Terima kasih.
Hirabayashi: Komen anda agak sempurna. Adakah itu benar -benar anda bercakap sekarang?
Kamiya: [ketawa] Tidak, tidak, tidak, sebenarnya, saya sangat bersyukur untuk semua orang.
- 1 Himpunan Haba Kemenangan Pelumba Arked Gaya Retro Dijatuhkan Pada Android Jan 05,2025
- 2 Ludus: 10 kad dominasi teratas untuk tuan pvp Feb 22,2025
- 3 Honkai: Star Rail Kebocoran Mendedahkan Kon Cahaya Tanda Tangan Tribbie Jan 07,2025
- 4 Permainan kad silang Capcom dan GungHo yang gila Teppen sedang meraikan ulang tahun kelimanya Jan 06,2025
- 5 Pokémon Phenoms: Ketuanan Akuatik Didedahkan! Jan 10,2025
- 6 Intergalaksi sedang terbakar. Selepas dua minggu, kritikan terhadap treler Naughty Dog masih belum reda Jan 05,2025
- 7 Penyenaraian Pekerjaan Persona Turun Di Tengah-tengah Spekulasi Persona 6 Jan 04,2025
- 8 Taktik Buka Pra-Pendaftaran dengan Ganjaran Berlimpah! Dec 28,2024
-
Trend kecantikan teratas untuk musim ini
Sebanyak 10
-
Permainan arked ketagihan untuk mudah alih
Sebanyak 10